逐句原文翻译
少年痛饮,忆向吴江醒。明月团团高树影,十里水沉烟冷。
回忆起年轻时曾在这里狂饮一场,酒醒了眼前是奔流的吴淞江。团团明月投下了桂树的身影,十里之外都散发着桂花的幽香。
大都一点宫黄,人间直恁芬芳。怕是秋天风露,染教世界都香。
桂花只不过有一点点宫黄之色,却给人间送来这样的芬芳。也许是她要借着秋天的风露,让香气飘散到世界的四面八方。
注释
(1)痛饮:尽情喝酒。
(2)吴江:即吴淞江,在今苏州南部,西接太湖。
(3)团团:圆形。
(4)水沉:即沉香。一作“蔷薇”。
(5)大都:不过。
(6)宫黄:指古代宫中妇女以黄粉涂额,又称额黄,是一种淡妆,这里指桂花。
(7)直恁:竟然如此。
