宿巫山下

〔唐代〕李白

昨夜巫山下,猿声梦里长。

桃花飞绿水,三月下瞿塘。

雨色风吹去,南行拂楚王。

高丘怀宋玉,访古一沾裳。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

昨夜巫山下,猿声梦里长。

昨夜在巫山下过夜,满山猿猴,连梦里都仿佛听到它们的哀啼。

桃花飞绿水,三月下瞿塘。

桃花漂浮在三月的绿水上,我竟然敢在这时候下瞿塘。

雨色风吹去,南行拂楚王。

疾风将雨吹至南方,淋湿楚王的衣裳。

高丘怀宋玉,访古一沾裳。

我在高高的山岗,怀念那宋玉,为什么给楚王写出那么美丽的文章,看到这古迹,让我热泪满眶。

注释

宿巫山下拼音版

宿shānxià
zuóshānxiàyuánshēngmèngcháng
táohuāfēi绿shuǐsānyuèxiàtáng
fēngchuīnánxíngchǔwáng
gāoqiū怀huáisòng访fǎngzhāncháng

作品简介

《宿巫山下》是唐代诗人李白所作的一首五言古诗。该诗描写了巫山下桃花飘流水、清风携细雨的早春景象,运用了抒情的表现形式与反衬的修辞手法,借景抒情,并以宋玉在楚王时期的大展身手来反衬作者的仕途失意,使得这位伟大诗人怀才不遇的心情显得更加浓郁与凄凉。

创作背景

开元十三年冬,李白因三峡不通航,滞留于巫山一带,因此他在万县停留,登临西山(后来改名太白岩),一直等到开元十四年春汛来临时才得以离开,写下了《宿巫山下》。

作者介绍

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗豪放飘逸,想象奇绝,代表作有《将进酒》《蜀道难》《静夜思》等。他一生漫游天下,纵情诗酒,追求自由,曾供奉翰林但遭谗离职。晚年因永王案流放夜郎,遇赦后卒于当涂。存世诗文千余篇,有《李太白集》。李白最著名的十首诗

相关诗文

巫山高

〔唐代〕于濆

何山无朝云,彼云亦悠扬。

何山无暮雨,彼雨亦苍茫。

宋玉恃才者,凭云构高唐。

自重文赋名,荒淫归楚襄。

峨峨十二峰,永作妖鬼乡。

巫山高

〔唐代〕郑世翼

巫山凌太清,岧峣类削成。

霏霏暮雨合,霭霭朝云生。

危峰入鸟道,深谷写猿声。

别有幽栖客,淹留攀桂情。

巫山高

〔南北朝〕虞羲

南国多奇山,荆巫独灵异。

云雨丽以佳,阳台千里思。

勿言可再得,特美君王意。

高唐一断绝,光阴不可迟。

巫山高

〔明代〕黄谏

巫山高,夹青天。

一叶扁舟通石罅,数行客泪落哀猿。

蜿蜒绵亘百馀里,瑶姬封此知何年。

朝云暮雨相往旋,朝朝暮暮阳台前。

楚王何事来入梦,词客因之空浪传。

巫山之灵尚未泯,至今云雨已渺然。

峡中流水向东去,猿声夜夜闻江边。

巫山高

〔明代〕张宁

巫山高,高不极。瞿塘险,深莫测。

欲济无梁,奋飞无翼。

南人思南北思北,心怀中土何由适。

徘徊日暮云,怅望阳台侧。

远道未能归,何因念朝夕。