逐句原文翻译
战战栗栗,日谨一日。
每天都过得提心吊胆,一天比一天谨慎。
人莫踬于山,而踬于垤。
人不会在大山上跌倒,往往跌倒在小土堆前。
注释
(1)战战栗栗:因戒惧而小心谨慎的样子。
(2)踬:跌倒,摔倒。
(3)垤:小土丘。
战战栗栗,日谨一日。
人莫踬于山,而踬于垤。
战战栗栗,日谨一日。
每天都过得提心吊胆,一天比一天谨慎。
人莫踬于山,而踬于垤。
人不会在大山上跌倒,往往跌倒在小土堆前。
(1)战战栗栗:因戒惧而小心谨慎的样子。
(2)踬:跌倒,摔倒。
(3)垤:小土丘。
《尧戒》是传为上古帝王尧的警世箴言,载于《淮南子·人间训》。此戒以朴素语言蕴含深刻哲理,首句“战战栗栗”以叠词状敬畏之态,与《诗经》“战战兢兢”一脉相承;“日谨一日”通过时间递进,强调慎终如始的修身要求。后两句“人莫踬于山,而踬于垤”运用对比手法,揭示“大风大浪易避,阴沟小坎难防”的生活智慧——山岳之险世人皆知警惕,蚁穴般的土堆反而令人失足。全篇仅十六字,却在微观与宏观的辩证中,完成对治国安邦、立身处世的终极警示,堪称中国诫勉文学的活水源头。
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孙去,萋萋满别情。
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
寻阳五溪水,沿洄直入巫山里。
胜境由来人共传,君到南中自称美。
送君别有八月秋,飒飒芦花复益愁。
云帆望远不相见,日暮长江空自流。
世味年来薄似纱,谁令骑马客京华?
小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。
矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。
素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。
春水满四泽,夏云多奇峰。
秋月扬明辉,冬岭秀寒松。
岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。