逐句原文翻译
初晴天堕丝,晚色上春枝。
刚放晴的天空飘着细雨丝,傍晚的天色爬上春天的枝头。
城下路分处,边头人去时。
城墙下道路分岔的地方,正是边疆有人要出发的时候。
停车数行日,劝酒问回期。
停下车子数着将要出行的日子,劝着酒询问归来的日期。
亦是茫茫客,还从此别离。
我也是漂泊无定的旅人,还要在这儿与你分别。
注释
(1)春枝:春日草木的枝条。
(2)边头:边疆;边地。
(3)回期:指归期。
(4)茫茫:渺茫;模糊不清。
初晴天堕丝,晚色上春枝。
城下路分处,边头人去时。
停车数行日,劝酒问回期。
亦是茫茫客,还从此别离。
初晴天堕丝,晚色上春枝。
刚放晴的天空飘着细雨丝,傍晚的天色爬上春天的枝头。
城下路分处,边头人去时。
城墙下道路分岔的地方,正是边疆有人要出发的时候。
停车数行日,劝酒问回期。
停下车子数着将要出行的日子,劝着酒询问归来的日期。
亦是茫茫客,还从此别离。
我也是漂泊无定的旅人,还要在这儿与你分别。
(1)春枝:春日草木的枝条。
(2)边头:边疆;边地。
(3)回期:指归期。
(4)茫茫:渺茫;模糊不清。
《送人游塞》是唐代诗人王建的一首五言律诗,描绘了春日送别友人远赴边塞的情景。首联以“天堕丝”(细雨)和“晚色春枝”勾勒出朦胧柔美的春景,反衬离愁;颔联点明送别地点与友人去向(边塞),空间跨度暗含牵挂;颈联通过“停车劝酒”“问归期”的细节,展现依依惜别之情;尾联“茫茫客”双关送别双方皆身如飘萍,深化了乱世中人生无常的感慨。全诗语言简淡,情感含蓄,以景融情,体现了唐代边塞送别诗特有的苍凉与温情。
《送人游塞》此诗创作于中唐时期,当时西北边塞常与吐蕃、回纥发生战事,文人士子或从军、或游历边塞蔚为风气。王建曾任陕州司马,接触大量边塞题材,但此诗具体创作时间不详。诗中“边头”指代塞外,反映唐代士人向往边功又惧离乱的时代心理。“茫茫客”既指友人孤身赴塞,亦暗合诗人自身宦游漂泊的处境,流露出对时代动荡与个人命运的无奈。
别离杨柳陌,迢递蜀门行。
若听清猿后,应多白发生。
虹霓侵栈道,风雨杂江声。
过尽愁人处,烟花是锦城。
槐柳野桥边,行尘暗马前。
秋风来汉地,客路入胡天。
雁聚河流浊,羊群碛草膻。
那堪陇头宿,乡梦逐潺湲。
春亦怯边游,此行风正秋。
别离逢雨夜,道路向云州。
碛树藏城近,沙河漾日流。
将军方破虏,莫惜献良筹。
鸟啼花笑煖纷纷,路入青云白石门。
君到前头好看好,老僧或恐是茆君。
君行是我来时路,赠别因思旧所游。
绿柳春风巢翡翠,碧芜寒雨叫钩辀。
三冬气暖人挥扇,八月天清蜃结楼。
风度祠前拜唐相,为言早晚便归休。
我爱王忠嗣,兵威万里横。
只知精士马,不忍幸功名。
四印无矜色,三边有肃声。
未知谁愿此,徒用送君行。
去去玉关路,省君曾未行。
塞深多伏寇,时静亦屯兵。
雪每先秋降,花尝近夏生。
闲陪射雕将,应到受降城。
南有天台北五台,分明记取莫疑猜。
话头打失不知处,乞我三文买草鞋。
涌金门外断红尘,衣锦城边着白蘋。
不到西湖看山色,定应未可作诗人。
丈夫落落志四海,俗士拘拘守一途。
羡子春秋当壮日,结交豪俊必通都。
孤舟惊浪千堆雪,片纸长江万里图。
历览山川俱遍了,归来我欲问今吾。