读诸葛武侯传书怀赠长安崔少府叔封昆季

〔唐代〕李白

汉道昔云季,群雄方战争。

霸图各未立,割据资豪英。

赤伏起颓运,卧龙得孔明。

当其南阳时,陇亩躬自耕。

鱼水三顾合,风云四海生。

武侯立岷蜀,壮志吞咸京。

何人先见许,但有崔州平。

余亦草间人,颇怀拯物情。

晚途值子玉,华发同衰荣。

托意在经济,结交为弟兄。

毋令管与鲍,千载独知名。

作品简介

《读诸葛武侯传书怀赠长安崔少府叔封昆季》是唐代诗人李白所作的一首五言古诗。此诗写诗人读《诸葛亮传》后的感慨:赞述了诸葛亮由一个布农得遇知己荐举,君臣相合,建功立业的事迹;进而联系历史上崔瑗、管、鲍的故事,赞美了知人举才的先贤;最后抒发了诗人自己热切希望能得到知己荐举而施展抱负的愿望。

创作背景

《读诸葛武侯传书怀赠长安崔少府叔封昆季》此诗以诸葛亮自比,而将崔氏兄弟比做善于识人的崔州平和厚于交道的崔瑗,似有肯求援引之意,当作于开元间未达时。

翻译注释

翻译

东汉末年,群雄纷起,龙争虎斗。

争王图霸之业未立,各自割据称雄。

刘备像汉光武一样一挽汉朝之颓运,得到了孔明这条“卧龙”的辅佐。

诸葛亮在南阳之时,亲自躬耕于陇亩之中。

刘备三顾诸葛亮于卧龙岗茅庐,如鱼之得水,叱咤风云于天下。

诸葛武侯在岷蜀佐助刘备立国,其凌云攻志,直吞咸京。

诸葛亮未显达之时,是谁对他最为赞许呢,就是博陵的崔州平。

我也是一个布衣之士,胸怀报国忧民之情。

在晚年遇到了您二位像崔州平和崔瑗这样的朋友,华发之际同衰共荣。

我们都是寄意于经国济民,结成了兄弟般的朋友。

让我们的友谊像管仲和鲍叔牙一样在历史上千载传名。

注释

(1)季:指末世。

(2)霸图:指统治天下的雄心。

(3)赤伏:即赤伏符,迷信预卜凶吉的书。

(4)颓运:倒霉的运气

(5)卧龙:卧龙岗,在今河南南阳市境内。

(6)陇:田中高地。

(7)躬:自身,亲自。

(8)三顾合:指刘备曾三次到南阳卧龙岗去请诸葛亮。顾合,融洽地会见,拜访。

(9)岷:岷山,在今四川北部属蜀地。

(10)吞咸京:这里指夺取曹魏政权的首都许昌。

(11)草间人:指不得志的人。

(12)晚途:晚年生活的道路上。

(13)值:这里是指相逢。

(14)子玉:东汉崔瑗的字,这里借喻崔叔封。

(15)衰荣:指政治上的得志和失意,这里侧重在荣。

(16)托意:寄托全部的心意。

(17)管与鲍:即管仲与鲍叔牙。

全文拼音版

zhūhóuchuánshū怀huáizèngzhǎngāncuīshǎoshūfēngkūn
hàndàoyúnqúnxióngfāngzhànzhēng
wèiháoyīng
chìtuíyùnlóngkǒngmíng
dāngnányángshílǒnggōnggēng
shuǐsānfēngyúnhǎishēng
hóumínshǔzhuàngzhìtūnxiánjīng
rénxiānjiàndànyǒucuīzhōupíng
cǎojiānrén怀huáizhěngqíng
wǎnzhízihuátóngshuāiróng
tuōzàijīngjiéjiāowèixiōng
lìngguǎnbàoqiānzàizhīmíng

作者介绍

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗豪放飘逸,想象奇绝,代表作有《将进酒》《蜀道难》《静夜思》等。他一生漫游天下,纵情诗酒,追求自由,曾供奉翰林但遭谗离职。晚年因永王案流放夜郎,遇赦后卒于当涂。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

李白的诗

相关推荐

读杜诗

〔明代〕释函可

所遇不如公,安能读公诗。

所遇既如公,安能读公诗。

古人非今人,今时甚古时。

一读一哽绝,双眼血横披。

公诗化作血,予血化作诗。

不知诗与血,万古湿淋漓。

读管子

〔宋代〕张耒

夷吾相桓公,岂复偶际会。

观其平生心,身已有所委。

天方困生民,吊伐实在己。

求居寓所欲,纠与白等耳。

堂堂东海邦,内生谨疆理。

南荆北达燕,玉币走千里。

仲尼免左衽,自以身受赐。

孟轲圣之偶,非薄良有谓。

彼狂后世儒,诋毁恣轻议。

嗟哉不量分,讵解圣贤意。

区区彼商鞅,操术良非是。

为法昧所从,以身受其弊。

读李杜诗集因题卷后

〔唐代〕白居易

翰林江左日,员外剑南时。

不得高官职,仍逢苦乱离。

暮年逋客恨,浮世谪仙悲。

吟咏流千古,声名动四夷。

文场供秀句,乐府待新词。

天意君须会,人间要好诗。