逐句原文翻译
秋风清,秋月明。
秋风凄清,秋月明朗。
落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
风中的落叶时而聚集时而扬散,寒鸦本已栖息也被这声响惊起。
相思相见知何日?此时此夜难为情!
盼着你我能再相见,却不知在什么时候,此时此刻实在难耐心中的孤独悲伤,叫我情何以堪。
入我相思门,知我相思苦。
走入相思之门,知道相思之苦,
长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。
永远的相思永远的回忆,短暂的相思却也无止境,
早知如此绊人心,何如当初莫相识。
早知相思如此的在心中牵绊,不如当初就不要相识。
注释
(1)落叶聚还散:写落叶在风中时而聚集时而扬散的情景。
(2)寒鸦:《本草纲目》:“慈鸟,北人谓之寒鸦,以冬日尤盛。”
(3)绊:牵绊,牵扯,牵挂。
