相逢行二首·其一

〔唐代〕李白

朝骑五花马,谒帝出银台。

秀色谁家子,云车珠箔开。

金鞭遥指点,玉勒近迟回。

夹毂相借问,疑从天上来。

蹙入青绮门,当歌共衔杯。

衔杯映歌扇,似月云中见。

相见不得亲,不如不相见。

相见情已深,未语可知心。

胡为守空闺,孤眠愁锦衾。

锦衾与罗帏,缠绵会有时。

春风正澹荡,暮雨来何迟。

愿因三青鸟,更报长相思。

光景不待人,须臾发成丝。

当年失行乐,老去徒伤悲。

持此道密意,毋令旷佳期。

作品简介

《相逢行二首》是唐代大诗人李白借乐府旧题创作的组诗作品。第一首诗写相逢的一瞬间,表现出一种诗人李白式的精神面貌,是全无隐忧的醇酒美人之外的出仕建功的体貌气质;

创作背景

这两首诗并非一时一地之作。第一首诗当作于天宝(唐玄宗年号,742~756)初年李白在长安时;第二首诗为交游之作,当是李白少年时的作品。

翻译注释

翻译

我摇动金鞭,来到车前,停住了马儿,上前相问:你是何方仙女,下得凡来?

于是便邀她一道进入青绮门的一个酒家,与她一起唱歌饮酒。

此女歌扇半掩,含羞而饮,扇遮半面,如同彩云遮月一样美丽。

相见而不得相亲,还不如不相见。

但与她一见情深,虽未言语而灵犀已通。

她为什么要独守空闺呢?长夜孤眠的滋味,可真是令人难涯啊。

她说,与君幽会的日子请待以来日。

可是,现在不正是春风和煦的好日子吗,为什么要待以来日呢?

愿托王母的三青鸟,为我捎去相思的思念信。

就说光阴荏苒,时不我待,转成之间,黑发而成白丝。

少壮时不及时行乐,老大时就会徒然伤悲的。

请将此中密意转告给她,不要令良辰佳日白白地浪掷虚度啊。

就说光阴荏苒,时不我待,转成之间,黑发而成白丝。

与君在喧闹市井中相遇,手挽着马鞭相互作揖问好。

请问老兄,在那一片高楼垂杨之中,哪一处是君家的宅院?

注释

(1)五花马:唐代名马名。唐宫内厩有五花马。或云五花是剪马鬃为五花,或云马身有花如梅花者。

(2)银台:宫门名。大明宫紫宸殿侧有左、右银台门。

(3)云车珠箔:云车:车身饰有云纹者。多指妇女所乘之车。珠箔:车窗上的珠帘。

(4)玉勒:马嚼子,此代指马。

(5)迟回:徘徊。

(6)锦衾:锦被也。

(7)锦衾:锦被也。

(8)暮雨:用巫山神女故事,指男女欢爱之事。

(9)三青鸟:相传为西王母的传信使者。

(10)当年:指少壮之时。

(11)旷:荒废,耽误。

全文拼音版

xiāngféngxíngèrshǒu··
cháohuāchūyíntái
xiùshuíjiāziyúnchēzhūkāi
jīnbiānyáozhǐdiǎnlēijìnchíhuí
jiāxiāngjièwèncóngtiānshànglái
qīngméndānggòngxiánbēi
xiánbēiyìngshànshìyuèyúnzhōngjiàn
xiāngjiànqīnxiāngjiàn
xiāngjiànqíngshēnwèizhīxīn
wèishǒukōngguīmiánchóujǐnqīn
jǐnqīnluówéichánmiánhuìyǒushí
chūnfēngzhèngdàndàngláichí
yuànyīnsānqīngniǎogèngbàozhǎngxiāng
guāngjǐngdàirénchéng
dāngniánshīxínglǎoshāngbēi
chídàolìngkuàngjiā

作者介绍

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗豪放飘逸,想象奇绝,代表作有《将进酒》《蜀道难》《静夜思》等。他一生漫游天下,纵情诗酒,追求自由,曾供奉翰林但遭谗离职。晚年因永王案流放夜郎,遇赦后卒于当涂。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

李白的诗

相关推荐

相逢行

〔两汉〕汉乐府

相逢狭路间,道隘不容车。

不知何年少?夹毂问君家。

君家诚易知,易知复难忘;

黄金为君门,白玉为君堂。

堂上置樽酒,作使邯郸倡。

中庭生桂树,华灯何煌煌。

兄弟两三人,中子为侍郎;

五日一来归,道上自生光;

黄金络马头,观者盈道傍。

入门时左顾,但见双鸳鸯;

鸳鸯七十二,罗列自成行。

音声何噰噰,鹤鸣东西厢。

大妇织绮罗,中妇织流黄;

小妇无所为,挟瑟上高堂:

丈人且安坐,调丝方未央。

相濡以沫

〔先秦〕庄子

泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。

相逢狭路间

〔南北朝〕刘孺

送君追遐路,路狭暧朝雰。

三危上蔽日,九折杳连云。

枝交幰不见,听静吹才闻。

岂伊叹道远,亦迤泣涂分。

况兹别亲爱,情念切离群。