逐句原文翻译
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。
注释
(1)槛:栏杆。
(2)露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。
(3)群玉:山名,神话传说中西王母所住之地。因山中多玉石,故名。
(4)会:应。
(5)瑶台:传说中西王母所居宫殿。
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。
(1)槛:栏杆。
(2)露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。
(3)群玉:山名,神话传说中西王母所住之地。因山中多玉石,故名。
(4)会:应。
(5)瑶台:传说中西王母所居宫殿。
《清平调·其一》是唐代诗人李白奉唐玄宗之命所作的三首《清平调》之一,为宫廷咏赞杨贵妃的绝美诗作。此诗以绮丽浪漫的笔触,将杨贵妃比作天上仙子,极言其美貌超凡脱俗。首句“云想衣裳花想容”以云霞喻衣、鲜花喻貌,构思精妙;次句“春风拂槛露华浓”借春风和露珠烘托贵妃的雍容华贵;后两句以“群玉山”“瑶台”等仙境意象,暗喻贵妃之美非人间所有。全诗语言华美,想象瑰丽,是李白奉诏诗的典范之作。
《清平调·其一》此诗作于唐玄宗天宝二年(公元743年),时李白供奉翰林,受玄宗赏识。一日,玄宗与杨贵妃在兴庆宫沉香亭赏牡丹,召李白即席赋诗助兴。李白挥笔写下三首《清平调》,此为其一。诗中融合道教仙山意象,既迎合玄宗崇尚道教的心理,又以含蓄笔法赞颂杨贵妃的美貌。传说李白醉中作诗,曾让高力士脱靴,可见其狂放不羁之态。这三首诗虽为应制之作,却因艺术高超成为千古名篇。
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
好风胧月清明夜,碧砌红轩刺史家。
独绕回廊行复歇,遥听弦管暗看花。
一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
檐前雨罢,一阵凄凉话。城上老乌啼哑哑,街鼓已经三打。
漫劳醉墨纱笼,且娱别院歌钟。怪底烛花怒裂,小楼吼起霜风。
羌笛梅花引,吴溪陇水情。
寒山秋浦月,肠断玉关声。
珠帘寂寂。愁背银缸泣。记得少年初选入。三十六宫第一。
当年掌上承恩。而今冷落长门。又是羊车过也,月明花落黄昏。
风景清明后,云山睥睨前。
百花如旧日,万井出新烟。
草色无空地,江流合远天。
长安在何处,遥指夕阳边。
武皇开宴影娥池。侍宴阿娇新宠时。
金屋春深扶醉起,鸾鸣花底日迟迟。
帘外宫娥舞袖来。霓旌双引出蓬莱。
一泓仙掌金茎露,分赐群臣七宝杯。
两院东风飘紫霞。天香飞落上林花。
恩疏不见龙舆过,望断长门日又斜。