雨不绝

〔唐代〕杜甫

鸣雨既过渐细微,映空摇飏如丝飞。

阶前短草泥不乱,院里长条风乍稀。

舞石旋应将乳子,行云莫自湿仙衣。

眼边江舸何匆促,未待安流逆浪归。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

鸣雨既过渐细微,映空摇飏如丝飞。

喧哗的雨已经过去、逐渐变得细微,映着天空摇漾的是如丝的细雨飘飞。

阶前短草泥不乱,院里长条风乍稀。

石阶前小草沾了泥并不脏乱,院子里柳条上的风也陡然变得稀少起来。

舞石旋应将乳子,行云莫自湿仙衣。

舞石应立即带着乳子起飞,且不要因播撒云层濡湿自己的仙衣。

眼边江舸何匆促,未待安流逆浪归。

眼前江船何其匆促,不等到江流平静就迎着风浪归去。

注释

(1)鸣雨:雷雨。

(2)映空:犹阴空,天色昏暗。《通俗文》:日阴曰映。

(3)飏:(音扬),飞扬。

(4)如丝飞:指细雨绵绵。

(5)长条:指柳树枝条,例如庾信诗“河边杨柳百尺枝,别有长条踠地垂”(《杨柳歌》),以及杜甫绝句“隔户杨柳弱嫋嫋,狂风挽断最长条”。有人认为“长条”指雨,恐非。仇兆鳌注:草不沾污,见雨之微。风虽乍稀,雨仍未止也。

(6)舞石旋应将乳子:舞石将乳子,见于《水经注》卷三十八:湘水东南流径石燕山东,其山有石一,绀而状燕,因以名山。其石或大或小,若母子焉。及其雷风相薄,则石燕群飞,颉颃如真燕矣。旋应:很快。将:带领。这句是用传说中石燕来形容风中的雨点。

(7)舸:船。

(8)何:何其。

(9)匆促:匆忙、仓促。

(10)未待安流逆浪归:未等水流平稳,就逆流而归。

雨不绝拼音版

jué
míngguòjiànwēiyìngkōngyáoyángfēi
jiēqiánduǎncǎoluànyuànchángtiáofēngzhà
shíxuányīngjiāngxíngyún湿shīxiān
yǎnbiānjiāngcōngwèidàiānliúlàngguī

作品简介

《雨不绝》这首七言律诗是杜甫描写春雨景色的作品。诗人以细腻的笔触刻画了雨势由急转缓的变化过程,展现了春雨的柔美与生机。全诗写景生动,动静结合,在描绘自然景象的同时,也透露出诗人对安宁生活的向往和对时局的关切。

创作背景

《雨不绝》此诗作于唐代宗大历二年(767年)春,杜甫寓居夔州时期。诗人观察春雨渐止的景象,以细致的笔法描绘了雨丝、草木等自然景物。诗中"江舸匆促"等句,既写实景,又暗喻时局动荡,百姓不得安宁的社会现实,反映了杜甫晚年虽身处偏远仍心系天下的情怀。

作者介绍

杜甫(712—770),字子美,号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。祖籍湖北襄阳,生于河南巩县。其诗深刻反映社会动荡和人民疾苦,被称为“诗史”,代表作有“三吏”“三别”、《春望》《茅屋为秋风所破歌》等。风格沉郁顿挫,语言精炼。晚年漂泊西南,贫病交加,最终病逝于湘江舟中,被后世尊为“诗圣”。杜甫最著名的十首诗

相关诗文

〔宋代〕陈与义

萧萧十日雨,稳送祝融归。

燕子经年梦,梧桐昨暮非。

一凉恩到骨,四壁事多违。

衮衮繁华地,西风吹客衣。

雨过

〔宋代〕周紫芝

池面过小雨,树腰生夕阳。

云分一山翠,风与数荷香。

素月自有约,绿瓜初可尝。

鸬鹚莫飞去,留此伴新凉。