早发白帝城

〔唐代〕李白

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

作品简介

《早发白帝城》是唐代诗人李白的七言绝句,以飞动的笔势再现长江三峡的迅疾舟行。首句"彩云间"既写白帝城地势之高,又暗喻诗人遇赦的喜悦;次句"千里一日"的夸张对比凸显江流之速;后两句"猿声不住"与"万重山过"形成声画交响,在空间急速转换中展现生命的轻快与自由。全诗节奏如舟行般流畅,将地理险阻转化为诗意飞翔,是盛唐气象与个人豪情的完美结晶。

创作背景

《早发白帝城》此诗作于乾元二年(759年)李白流放夜郎途中遇赦东归时。诗人借郦道元《水经注》"朝发白帝,暮到江陵"的记载,以"一日还"的痛快反衬流放时的郁结。"猿声"意象源自《巴东三峡歌》,却被赋予新的欢快基调,其动态描写直接影响杜甫《闻官军收河南河北》的"即从巴峡穿巫峡",今重庆奉节白帝城塑有李白雕像纪念此作。

翻译注释

翻译

清晨告别五彩云霞映照中的白帝城,千里之遥的江陵,一天就可以到达。

两岸猿声还在耳边不停地回荡,轻快的小舟已驶过万重青山。

注释

(1)朝:早晨。

(2)辞:告别。

(3)白帝:今重庆市奉节县东白帝山,山上有白帝城,位于长江上游。

(4)彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。

(5)江陵:今湖北省荆州市。从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。

(6)一日还:一天就可以到达;还:归;返回。

(7)猿:猿猴。

(8)啼:鸣、叫。

(9)住:停息。

(10)轻舟已过:一作「须臾过却」。

(11)万重山:层层叠叠的山,形容有许多。

全文拼音版

zǎobáichéng
zhāobáicǎiyúnjiānqiānjiānglínghuán
liǎngànyuánshēngzhùqīngzhōuguòwànchóngshān

作者介绍

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗豪放飘逸,想象奇绝,代表作有《将进酒》《蜀道难》《静夜思》等。他一生漫游天下,纵情诗酒,追求自由,曾供奉翰林但遭谗离职。晚年因永王案流放夜郎,遇赦后卒于当涂。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

相关推荐

迢迢牵牛星

〔两汉〕佚名

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许?

盈盈一水间,脉脉不得语。

春夜喜雨

〔唐代〕杜甫

好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。