逐句原文翻译
蜀国曾闻子规鸟,宣城还见杜鹃花。
在遥远的故乡,曾听过子规鸟凄恻的鸣啼;如今在异乡宣城,又看到盛开的杜鹃花。
一叫一回肠一断,三春三月忆三巴。
子规鸣叫悲啭,使人愁肠寸断。暮春三月鸟鸣花开之时,游子正思念他的故乡三巴。
注释
(1)蜀国:指四川。
(2)子规鸟:杜鹃鸟的别称,因鸣声凄厉,动人乡思,故俗称断肠鸟,蜀地最多,传说是古蜀王杜宇死后所化。
(3)三春:指春季。
(4)三巴:东汉末,益州牧刘璋置巴郡、巴东、巴西三郡,合称三巴。在今四川省东部和重庆市地区。
蜀国曾闻子规鸟,宣城还见杜鹃花。
一叫一回肠一断,三春三月忆三巴。
蜀国曾闻子规鸟,宣城还见杜鹃花。
在遥远的故乡,曾听过子规鸟凄恻的鸣啼;如今在异乡宣城,又看到盛开的杜鹃花。
一叫一回肠一断,三春三月忆三巴。
子规鸣叫悲啭,使人愁肠寸断。暮春三月鸟鸣花开之时,游子正思念他的故乡三巴。
(1)蜀国:指四川。
(2)子规鸟:杜鹃鸟的别称,因鸣声凄厉,动人乡思,故俗称断肠鸟,蜀地最多,传说是古蜀王杜宇死后所化。
(3)三春:指春季。
(4)三巴:东汉末,益州牧刘璋置巴郡、巴东、巴西三郡,合称三巴。在今四川省东部和重庆市地区。
《宣城见杜鹃花》是唐代伟大诗人李白晚年在宣城(今属安徽)所创作的一首七言绝句,诗中的子规鸟、杜鹃花均为思乡之情的象征。作者在宣城看到杜鹃花盛开,联想到幼年在四川常听到子规鸟的啼叫。子规啼声凄厉,令听者肠断,暮春三月,特别叫人思念故乡。“一叫一回肠一断,三春三月忆三巴”写尽了旅人思乡的情绪。全诗浑然一体,对仗工整,情景交融,前呼後应,运用多种修辞手法,足见诗人驾驭语言的高超能力。
关于《宣城见杜鹃花》此诗的创作时间,主要有两种说法。按照裴斐《李白年谱简编》的说法,此诗作于唐玄宗天宝十四载(755年)春,时李白在宣城郡。而薛天纬认为此诗作于李白流放遇赦归来之后。按他的说法,写这首诗的时候,李白已是迟暮之年。李白被朝廷判流夜郎,遇赦归来后,流落江南,寄人篱下。不久又染了病,晚景凄惨。老来思乡,本是人之常情,何况诗人老迈患病。于是,浓重的乡思就袭上了诗人心头,诗人写下此诗。
一朵又一朵,并开寒食时。
谁家不禁火,总在此花枝。
去年曾看杜鹃花,醉出春林日已斜。
今日北岩山下路,独冲烟雨过僧家。
未问移栽日,先愁落地时。
疏中从间叶,密处莫烧枝。
郢客教谁探,胡蜂是自知。
周回两三步,常有醉乡期。
春老麦黄三月天,青山处处有啼鹃。
悬崖几树深如血,照水晴花暖欲燃。
三叹鹤林成梦寐,前生阆苑觅神仙。
小山拄颊愁无奈,又怕声声聒夜眠。
醉态轻盈浥露斜,映山红火幕难遮。
最怜阆苑春归后,九月重开二月花。
春来无处不芳菲,何独南漪品格稀。
孤客却疑花解语,向人频道不如归。
树底催归咽一声,夕阳喷恨入繁英。
枝枝血染花风晚,萼萼愁开谷雨晴。
尚有春魂遗万古,岂无月色照三更。
冤红遮莫随流水,最挠天涯蜀客情。
西蜀来时一寸高,如今丈五尚馀梢。
翻霞弄日长空上,笑杀朱榴著地烧。
小雨丝丝作晚寒,山英烂熳醉中看。
啼时春去花应老,梦到人归月未残。
废后更添诗律放,愁多不敌酒杯宽。
高阳旧侣皆零落,短发萧条一倚阑。
故人夜相赠,手折杜鹃花。
掩冉带华月,参差出绛霞。
来从仙岭路,分赠野人家。
我有游山兴,因之起叹嗟。