逐句原文翻译
去郭轩楹敞,无村眺望赊。
草堂远离喧闹的成都,庭院开阔宽敞,四周没有村落,放眼一望无边。
澄江平少岸,幽树晚多花。
碧澄江水,几乎淹没两岸;葱茏树木,黄昏盛开鲜花。
细雨鱼儿出,微风燕子斜。
细雨蒙蒙,鱼儿欢快地跃出水面;微风习习,燕子倾斜着掠过天空。
城中十万户,此地两三家。
城里拥挤着十万人家,熙熙攘攘;这里却只有两三灯火,清闲自在。
注释
(1)敞:开朗。
(2)澄江平少岸:澄清的江水高与岸平,因而很少能看到江岸。“城中十万户,此地两三家:句:将“城中十万户”与“此地两三家”对照,见得此地非常清幽。城中,指成都。
