逐句原文翻译
黄河走东溟,白日落西海。
黄河流入东海,白日沉于西海。
逝川与流光,飘忽不相待。
时光就如同这东去的黄河,飘忽而逝,时不我待。
春容舍我去,秋发已衰改。
青春的容颜舍我而去,满头白发已改变了我的容貌。
人生非寒松,年貌岂长在。
人的一生不是年年常青的寒松,青春哪里能够长在?
吾当乘云螭,吸景驻光彩。
我欲乘飞龙而去,让时光停止,这样就能让青春永放光彩。
注释
(1)东溟:即东海。
(2)逝川与流光:喻失去的光阴。
(3)春容:少年之容。
(4)秋发:衰暮之发。
(5)云螭:云中之龙。螭:传说中的独角龙。
(6)景驻光彩:谓阻止太阳运行,即让时光停止。这里,吸与驻同义,都是阻止之义;景与光彩同义,都指日。
