《送友人》是唐代诗人李白的五言律诗,为盛唐送别诗典范。全诗以"青山白水"的明丽对仗起笔,"孤蓬万里"的比喻写漂泊之艰,"浮云落日"的意象隐喻聚散无常,终以"班马鸣"的听觉细节强化离情。诗人将齐梁诗的工整格律与古体诗的雄浑气韵熔铸一体,其"即景寓情"的手法与"光明俊伟"的离别境界,彻底革新了传统送别诗的悲戚格调。
送友人
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
作品简介
创作背景
《送友人》此诗创作年代不详,约在开元后期(730年左右)李白漫游时期。诗中"北郭东城"或指南阳城郊,"班马"即离群之马。作为盛唐气象的典型体现,其"浮云游子"之意象被王实甫《西厢记》化用为"碧云天,黄花地",清代沈德潜《唐诗别裁》评:"苏李赠言多唏嘘语而无蹶蹙声,知古人之意在不尽矣,太白犹不失此旨。"
翻译注释
翻译
青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。
在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。
浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。
挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。
注释
(1)郭:古代在城外修筑的一种外墙。
(2)白水:清澈的水。
(3)一:助词,加强语气。名做状。
(4)别:告别。
(5)蓬:古书上说的一种植物,乾枯后根株断开,遇风飞旋,也称「飞蓬」。诗人用「孤蓬」喻指远行的朋友。
(6)征:远行。
(7)浮云游子意:曹丕《杂诗》:「西北有浮云,亭亭如车盖。惜哉时不遇,适与飘风会。吹我东南行,行行至吴会。」后世用为典实,以浮云飘飞无定喻游子四方漂游。浮云,飘动的云;游子,离家远游的人。
(8)兹:声音词。此。
(9)萧萧:马的呻吟嘶叫声。
(10)班马:离群的马,这里指载人远离的马。班:分别;离别,一作“斑”。
全文拼音版
作者介绍
李白的诗
相关推荐
夜雨寄北
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
天净沙·秋思
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
潼关
终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。
南安军
梅花南北路,风雨湿征衣。
出岭同谁出?归乡如此归!
山河千古在,城郭一时非。
饿死真吾志,梦中行采薇。
钱塘湖春行
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
行路难·其一
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
次北固山下
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
行军九日思长安故园
强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
峨眉山月歌
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
十五从军征
十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人,家中有阿谁?
遥看是君家,松柏冢累累。
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作飰,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知贻阿谁。
出门东向看,泪落沾我衣。