夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛

拼音fū sǐ zhàn chǎng zǐ zài fù , qiè shēn suī cún rú zhòu zhú 。

出处出自唐代张籍所作的《征妇怨》。

意思丈夫已战死,儿子还在腹中,我虽然活着实已同白日点的蜡烛。

注释昼烛:白天的蜡烛,意为黯淡无光,没用处。

原文链接 《征妇怨》拼音版+原文翻译

相关诗句

夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?
——屈原《离骚》
夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。
——屈原《离骚》
夫子红颜我少年,章台走马著金鞭。
——李白《流夜郎赠辛判官》
夫子王佐才,而今复谁论?
——李白《书情赠蔡舍人雄》
夫子嵇阮流,更被时俗恶。
——杜甫《有怀台州郑十八司户》
夫子还倜傥,攻文继前烈。
——李白《别鲁颂》
夫子今管乐,英才冠三军。
——李白《赠何七判官昌浩》
夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。
——王驾《寄夫》
夫君第高饮,景晏出林闾。
——王维《济州过赵叟家宴》
夫妇死同穴,父子贫贱离。
——陈师道《别三子》