夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛

拼音fū sǐ zhàn chǎng zǐ zài fù , qiè shēn suī cún rú zhòu zhú 。

出处出自唐代张籍所作的《征妇怨》。

意思丈夫已战死,儿子还在腹中,我虽然活着实已同白日点的蜡烛。

注释昼烛:白天的蜡烛,意为黯淡无光,没用处。

原文链接张籍《征妇怨》古诗的意思及拼音版

相关诗句

夫婿与兄弟,目前见伤死。
——戎昱《苦哉行五首·其二》
夫妇年饥同饿死,不如妾向菜人市。
——屈大均《菜人哀》
夫子秉家义,群公难与邻。
——李白《赠友人三首·其三》
夫人自有兮美子,荪何㠯兮愁苦?
——屈原《九歌·少司命》
夫子即琼树,倾柯拂羽仪。
——李白《赠柳圆》
夫子还倜傥,攻文继前烈。
——李白《别鲁颂》
夫君第高饮,景晏出林闾。
——王维《济州过赵叟家宴》
夫妇死同穴,父子贫贱离。
——陈师道《别三子》
夫是田中郎,妾是田中女。
——孟郊《织妇辞》
夫岂能必然,固已谢黯黮。
——韩愈《送无本师归范阳》