夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦

拼音fū yīn bīng sǐ shǒu péng máo , má zhù yī shān bìn fà jiāo 。

出处出自唐代杜荀鹤所作的《山中寡妇》。

意思丈夫死于战乱她独守茅屋受煎熬,身穿苎麻布衣衫鬓发干涩又枯焦。

注释蓬茅:茅草盖的房子。麻苎:即苎麻。鬓发焦:因吃不饱,身体缺乏营养而头发变成枯黄色。

原文链接 《山中寡妇》拼音版+原文翻译

相关诗句

夫婿从门来,斜柯西北眄。
——汉乐府《艳歌行》
夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?
——屈原《离骚》
夫子即琼树,倾柯拂羽仪。
——李白《赠柳圆》
夫面不知何日见,妾身还是几时回。
——王氏《题清风岭崖石》
夫君子之行,静以修身,俭以养德。
——诸葛亮《诫子书》
夫岂或使之,忧乃及躬耕。
——陆游《大风雨中作》
夫婿恒相伴,莫误是倡家。
——萧纲《咏内人昼眠诗》
夫君弄明月,灭景清淮里。
——李白《寄弄月溪吴山人》
夫是田中郎,妾是田中女。
——孟郊《织妇辞》
夫子何为者,栖栖一代中。
——李隆基《经邹鲁祭孔子而叹之》