夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦

拼音fū yīn bīng sǐ shǒu péng máo , má zhù yī shān bìn fà jiāo 。

出处出自唐代杜荀鹤所作的《山中寡妇》。

意思丈夫死于战乱她独守茅屋受煎熬,身穿苎麻布衣衫鬓发干涩又枯焦。

注释蓬茅:茅草盖的房子。麻苎:即苎麻。鬓发焦:因吃不饱,身体缺乏营养而头发变成枯黄色。

原文链接杜荀鹤《山中寡妇》古诗的意思及拼音版

相关诗句

夫君弄明月,灭景清淮里。
——李白《寄弄月溪吴山人》
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。
——张籍《征妇怨》
夫子即琼树,倾柯拂羽仪。
——李白《赠柳圆》
夫子还倜傥,攻文继前烈。
——李白《别鲁颂》
夫子今管乐,英才冠三军。
——李白《赠何七判官昌浩》
夫子不自衍,世人知者稀。
——岑参《送崔全被放归都觐省》
夫面不知何日见,妾身还是几时回。
——王氏《题清风岭崖石》
夫婿与兄弟,目前见伤死。
——戎昱《苦哉行五首·其二》
夫是田中郎,妾是田中女。
——孟郊《织妇辞》
夫家同受其祚,子子孙孙咸享其荣。
——傅玄《秦女休行》