夫子何为者,栖栖一代中

拼音fū zǐ hé wéi zhě , xī xī yí dài zhōng 。

出处出自唐代李隆基所作的《经邹鲁祭孔子而叹之》。

意思尊敬的孔老夫子,你一生劳碌奔波,周游列国,究竟想要做成什么呢?

注释夫子:这里是对孔子的敬称。何为者:犹「何为乎」。者:无义。栖栖:忙碌不安的样子,形容孔子四方奔走,无处安身。

原文链接李隆基《经邹鲁祭孔子而叹之》古诗的意思及拼音版

相关诗句

夫子王佐才,而今复谁论?
——李白《书情赠蔡舍人雄》
夫子今管乐,英才冠三军。
——李白《赠何七判官昌浩》
夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。
——王驾《寄夫》
夫子时之彦,先生迹未荒。
——李商隐《赠送前刘五经映三十四韵》
夫子有盛才,主司得球琳。
——李白《送杨少府赴选》
夫妇死同穴,父子贫贱离。
——陈师道《别三子》
夫子秉家义,群公难与邻。
——李白《赠友人三首·其三》
夫子闻洛诵,夸才才固多。
——李白《送于十八应四子举落第还嵩山》
夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦。
——杜荀鹤《山中寡妇》
夫婿从门来,斜柯西北眄。
——汉乐府《艳歌行》