美酒樽中置千斛,载妓随波任去留

拼音měi jiǔ zūn zhōng zhì qiān hú , zài jì suí bō rèn qù liú 。

出处出自唐代李白所作的《江上吟》。

意思船中载着千斛美酒和美艳的歌妓,任凭它在江中随波逐流。

注释樽:盛酒的器具。置:盛放。千斛:形容船中置酒极多。古时十斗为一斛。妓:歌舞的女子。

原文链接李白《江上吟》古诗的意思及拼音版

相关诗句

美人愁思兮,采芙蓉于南浦。
——杨炯《幽兰之歌》
美人舞如莲花旋,世人有眼应未见。
——岑参《田使君美人舞如莲花北鋋歌》
美人赠我貂襜褕,何以报之明月珠。
——张衡《四愁诗》
美人踏上歌舞来,罗袜绣鞋随步没。
——白居易《红线毯》
美人醉语园中烟,晚华已散蝶又阑。
——李贺《牡丹种曲》
美人红妆色正鲜,侧垂高髻插金钿。
——岑参《敦煌太守后庭歌》
美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
——李白《怨情》
美哉周子,称疾闲居。
——陶渊明《扇上画赞》
美人劝我急行乐,自古朱颜不再来。
——白居易《长安道》
美哉农父言,何计达王程。
——皮日休《农父谣》