分明似说长城苦,水咽云寒一夜风

拼音fēn míng shì shuō zhǎng chéng kǔ , shuǐ yàn yún hán yī yè fēng 。

出处出自唐代张祜所作的《听筝》。

意思那旋律似乎在诉说着古代修筑长城的苦难,仿佛连水都在哽咽,云层也阴冷沉重,整夜笼罩萧瑟的风中。

注释长城苦:秦代修筑长城,征发大量民工,历时持久,使千千万万的夫妻长期不能团聚,甚至使许多妇女失去了丈夫,给人民造成了深重的灾难。这里泛指丈夫在外服徭役造成的夫妻久别之苦。咽:呜咽,水声。

原文链接 《听筝》拼音版+原文翻译

相关诗句

分散逐风转,此已非常身。
——陶渊明《杂诗十二首·其一》
分我一杯羹,太皇乃汝翁。
——李白《登广武古战场怀古》
分徒一夫积,终亩众力举。
——姜特立《观插秧》
分明看见青山顶,船在青山顶上行。
——袁枚《由桂林朔漓江至兴安》
分形妆薄鬓,镂影饰危冠。
——骆宾王《秋蝉》
分以忘年契,情犹锡类敦。
——李商隐《哭遂州萧侍郎二十四韵》
分飞黄鹤楼,流落苍梧野。
——孟浩然《江上别流人》
分黄俱笑日,含翠共摇风。
——骆宾王《秋菊》
分野中峰变,阴晴众壑殊。
——王维《终南山》
分手脱相赠,平生一片心。
——孟浩然《送朱大入秦》