逐句原文翻译
春风吹绿湖边草,春光依旧湖边道。
初春时节,小草抽新芽,湖边道上春意盎然与昔日春光并无不同。
玉勒锦障泥,少年游冶时。
回想少年时跨坐宝马漫游,那是何等难忘的时光呀呀!
烟明花似绣,且醉旗亭酒。
早春湖畔阳光明媚,岸上的红花像是绣在轻绡上似的,聊且到这酒楼中以求一醉。
斜日照花西,归鸦花外啼。
在旗亭中沉入了久长的回忆,直到归鸦啼鸣才从沉思中醒来,此时已是夕阳西下了。
注释
(1)玉勒:白玉装饰的马笼头。
(2)锦障泥:用织锦做成的马鞍垫子。
(3)游冶:此指男女交游。
(4)旗亭:酒店。