逐句原文翻译
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。
春风吹拂柳絮满店飘酒香,吴姬捧出美酒请客人品尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
金陵的朋友们纷纷来相送,主客畅饮频频举杯共尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长?
请你们问问这东流的江水,离情别意与它比谁短谁长?
注释
(1)风吹:一作“白门”。
(2)吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。
(3)压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。
(4)唤:一作“劝”,一作“使”。
(5)子弟:指李白的朋友。
(6)欲行:将要走的人,指诗人自己。
(7)不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。
(8)尽觞:喝尽杯中的酒。觞,酒杯。
(9)试问:一作“问取”。
