逐句原文翻译
投老空山,万松手种,政尔堪叹。何日成阴,吾年有几,似见儿孙晚。古来池馆,云烟草棘,长使后人凄断。想当年良辰已恨,夜阑酒空人散。
叹老来唯以料理空山为事,满山松杉,亲手栽种。何日才长大成阴,我还能有几年,好似见晚生的儿孙成人。古来多少水榭楼馆,转眼成了荒草荆棘,长使后人凄凉断魂。想当年良辰美景烟消云散,空成遗恨无限。
停云高处,谁知老子,万事不关心眼。梦觉东窗,聊复尔耳,起欲题书简。霎时风怒,倒翻笔砚,天也只教吾懒。又何事,催诗雨急,片云斗暗。
站在停云高处,谁知我老来投闲惟静,不问世间万事。梦醒东窗,闲居无聊,起身欲给亲友写信。片刻间,风怒号,倒翻纸笔,似天亦教我偷懒。可为什么,又突然片云昏暗,急雨来催诗。
注释
(1)永遇乐:词牌名,又名“永遇乐慢”“消息”。正体双调一百四字,前后段各十一句、四仄韵。
(2)停云:停云堂,是作者在铅山居所的西北隐湖山上修建的一处建筑,按陶渊明诗意,取名为停云。陶渊明《停云》诗小序说此诗是思亲友,但“停云”二字却只是随便取首句二字为题,并无此义。
(3)投老:将老,临老。
(4)政尔:政,通”正”。尔,如此,这般。
(5)阴:同“荫”。指松树何时长大成材。
(6)凄断:凄伤断肠,伤感。
(7)夜阑:深夜。
(8)万事不关心:王维《酬张少府》:“晚年惟好静,万事不关心。”
(9)聊复尔耳:聊且如此而已。《世说新语·任诞》载:阮仲容(阮咸)家贫居道南,诸阮家富居道北。七月七日,北阮晒衣,皆纱罗锦绮。仲容用竹杆挂出一件布制的短裤。人怪而问之,他答曰:“未能免俗,聊复尔耳。”
(10)何事:为何。
(11)催诗雨:引用杜甫《陪诸贵公子八沟携妓纳凉晚际遇雨》:”片云头上黑,应是催雨诗。”
(12)斗暗:突然昏暗。
