虞美人·无聊

〔清代〕陈维崧

无聊笑捻花枝说,处处鹃啼血。好花须映好楼台,修傍秦关蜀栈战场开。

倚楼极目添愁绪,更对东风语:好风休簸战旗红,早送鲥鱼如雪过江东!

原文翻译及注释

逐句原文翻译

无聊笑捻花枝说,处处鹃啼血。好花须映好楼台,修傍秦关蜀栈战场开。

烦愤无聊地苦笑,捻搓着花枝说,处处杜鹃在悲鸣啼血。美丽的花应去映衬漂亮的楼台,不要傍着秦关蜀栈在战场开。

倚楼极目添愁绪,更对东风语:好风休簸战旗红,早送鲥鱼如雪过江东!

登楼凭栏放眼看,心绪更惆怅。面对东风说一声。好风不要吹动战旗红,应早把如雪的鲥鱼吹送到江东。

注释

(1)捻:用手指搓。

(2)鹃啼血:杜鹃,即子规鸟,又名杜宇、布谷鸟。杜鹃啼声哀切,且啼声不断,直至啼出血方止,故言“杜鹃啼血”。

(3)秦关:指陕西一带的关口。因陕西为古秦国所在地,故称。

(4)蜀栈:蜀川道路艰险,多在山间凿岩架木,筑成栈道,以作通路。故称蜀栈。秦关、蜀栈在这里都指战争要塞,也指战场。

(5)极目:纵目,用尽目力远望。

(6)簸:簸动,摇动。

(7)鲥:名贵食用鱼。体扁而长,背部黑绿色,腹部银白色带金光,鳞下有丰富的脂肪,肉鲜嫩。生活在海中,每年五、六月游入淡水产卵。以其出入有时而得名。

(8)江东:自汉至隋唐,称安徽芜湖以下的长江下游南岸地区为江东。这里泛指江南没有战争风云的和平美好的生活。

虞美人·无聊拼音版

měirén··liáo
liáoxiàoniǎnhuāzhīshuōchùchùjuānxuèhǎohuāyìnghǎolóutáixiūbàngqínguānshǔzhànzhànchǎngkāi
lóutiānchóugèngduìdōngfēnghǎofēngxiūzhànhóngzǎosòngshíxuěguòjiāngdōng

作品简介

《虞美人·无聊》是清代初期词人陈维崧的词作。这首词反映了作者对战争的憎恶和对和平生活的盼望。诗句节奏起承转合,先用“无聊”点题,悠闲轻淡,令人愉悦且深思;马上陡转笔锋写战场,写了曾目睹的残酷统治,像春雷惊醒人的美梦;随后写了不希望好花开在战场旁,表现词人对战争的深切忧虑;词句风格哀婉、凄切,词的结尾融情于景耐人寻味。

创作背景

《虞美人·无聊》此词大约创作于顺治五年(1648年),清政府为了镇压人民的反抗,调兵遣将。进行残酷的战争,给人民带来深重的灾难,诗人对此是反感的,愤怒的,故而写下此词。

作者介绍

陈维崧(1625—1682),字其年,号迦陵,江苏宜兴人。清初著名词人、骈文家。明末诸生,入清后举博学鸿词科,授翰林院检讨。其词风豪迈雄浑,开创“阳羡词派”,与朱彝尊并称“朱陈”;骈文亦工丽,著有《湖海楼全集》。陈维崧最著名的十首诗

相关诗文

虞美人·乙未四月作

〔清代〕文廷式

无情潮水声呜咽。夜夜鹃啼血。几番芳讯问天涯。不道明朝、已是隔墙花。

夕阳送客咸阳道。休讶归期早。铜沟新涨出宫墙。海便成田、容易莫栽桑。

虞美人·临安客店

〔宋代〕向滈

酒阑敧枕新凉夜,断尽人肠也。西风吹起许多愁,不道沈腰潘鬓、不禁秋。

如今病也无人管,真个难消遣。东邻一笑直千金,争奈茂陵情分、在文君。

虞美人·午日

〔清代〕梁清标

菖蒲斜映新妆晓。羞佩宜男草。绮罗轻揭入薰风。

不觉流年偷换酒杯中。香闺那解愁滋味。

但问花开未。小庭结子有红榴。

笑折一枝亲插内人头。