夫妇年饥同饿死,不如妾向菜人市

拼音fū fù nián jī tóng è sǐ , bù rú qiè xiàng cài rén shì 。

出处出自清代屈大均所作的《菜人哀》。

意思年岁饥荒我们夫妇就要一同饿死了,不如我(妾身)到菜人市场上去做菜人。

原文链接 《菜人哀》拼音版+原文翻译

相关诗句

夫是田中郎,妾是田中女。
——孟郊《织妇辞》
夫家同受其祚,子子孙孙咸享其荣。
——傅玄《秦女休行》
夫子何为者,栖栖一代中。
——李隆基《经邹鲁祭孔子而叹之》
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。
——张籍《征妇怨》
夫壻轻薄儿,新人美如玉。
——杜甫《佳人》
夫君第高饮,景晏出林闾。
——王维《济州过赵叟家宴》
夫岂或使之,忧乃及躬耕。
——陆游《大风雨中作》
夫妇死同穴,父子贫贱离。
——陈师道《别三子》
夫妻相和好,琴瑟与笙簧。
——佚名《增广贤文·其四》
夫婿与兄弟,目前见伤死。
——戎昱《苦哉行五首·其二》