夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫

拼音fū shù biān guān qiè zài wú , xī fēng chuī qiè qiè yōu fū 。

出处出自唐代王驾所作的《寄夫》。

意思你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。

注释妾:旧时女子自称。吴:指江苏一带。

原文链接王驾《寄夫》古诗的意思及拼音版

相关诗句

夫子王佐才,而今复谁论?
——李白《书情赠蔡舍人雄》
夫壻轻薄儿,新人美如玉。
——杜甫《佳人》
夫子即琼树,倾柯拂羽仪。
——李白《赠柳圆》
夫子还倜傥,攻文继前烈。
——李白《别鲁颂》
夫子时之彦,先生迹未荒。
——李商隐《赠送前刘五经映三十四韵》
夫面不知何日见,妾身还是几时回。
——王氏《题清风岭崖石》
夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?
——屈原《离骚》
夫子今管乐,英才冠三军。
——李白《赠何七判官昌浩》
夫君第高饮,景晏出林闾。
——王维《济州过赵叟家宴》
夫子有盛才,主司得球琳。
——李白《送杨少府赴选》